A proposito di formazione
Presentazione
Questa estate iscriviti a un Corso o Master in traduzione, avrai in omaggio lo stesso corso in un’altra combinazione linguistica scelta da te!
Il Corso affronta i problemi della comparazione, interpretazione, traduzione di testi medici e fornisce ai partecipanti gli strumenti necessari per cimentarsi con competenza in questo settore.
- Le dispense forniscono la conoscenza concettuale di base e terminologica delle varie branche del sapere medico, partendo dall’anatomia fino alle patologie di maggiore interesse per la collettività e per la ricerca, per poi passare all’analisi delle strutture lessicali più ricorrenti, quali acronimi, latinismi e grecismi, attraverso esercizi di comprensione, glossari e analisi stilistica.
- Le esercitazioni guidate consistono in prove pratiche di traduzione medica che permettono allo studente di acquisire e consolidare la terminologia e le tecniche traduttive. I testi per le prove pratiche di traduzione consistono in documenti con alto grado di tecnicità come:
• Articoli divulgativi inerenti la ricerca medica
• Pubblicazioni mediche per addetti ai lavori
• Refertazione
• Diagnostica e Anamnesi